
體育資訊12月20日訊 日前麥(mài)克托米奈接受(shòu)CBS體育的采訪,聊到了(le)他在那不勒斯場內外的生活(huó),以下為采訪的第三部分。
主持人:那個球——倒鉤射門,你(nǐ)回(huí)看了多少次?
麥克托米(mǐ)奈:我想說,遠遠超過500次。我沒開玩笑。是(shì)的。現在(zài)想(xiǎng)起來仍然讓(ràng)我起雞皮疙瘩。是的。
主持人:是因為那個進球本身有多精彩嗎?是因為進球的類型嗎?還是因(yīn)為它對於蘇(sū)格蘭更接近世界杯(bēi)意(yì)味著(zhe)什麽?
麥克托米(mǐ)奈:我非常相信賽(sài)前感受。我會在比(bǐ)賽前的巴士上感受一(yī)些東西(xī)。我坐在這裏不(bú)會說我能(néng)觀想出像那(nà)樣的進球,但我臆想出了一個相當漂亮的進球。所以像那樣的東西,我(wǒ)記不清我(wǒ)當時具體在想什麽(me)了,但一旦我起雞皮疙瘩,有(yǒu)了那種感覺(jiào),就(jiù)像“這裏要發生點什麽了”。
然後羅伯遜在比賽前(qián)對我說(shuō)了一句好話,關於我們所在的舞台,以及這是大球員來展現自己(jǐ)的地方。我想了想,覺得,你知道嗎?他對幾個不同的球員都說過(guò)這話。為什麽我不能是其中之一呢?為什麽那不能成為(wéi)點燃我在那種比賽中激情的東西呢?那就(jiù)是你為之而(ér)活的時(shí)刻。
主持人:我剛才在想你和你媽媽的那個時刻(kè)。你跑向人群尋找你媽媽,你……我看到你的嘴型(xíng)在說“我媽媽在哪?”。
麥克托米奈:是的(de)。是的。
主(zhǔ)持人:那是一個非常酷的時刻。為什麽她是你想找的人?那(nà)天人群中(zhōng)還有(yǒu)誰在為你加油?為什麽是你媽媽?
麥克托米奈:我媽媽和爸爸都在(zài)人群中。說實話,我不知道我為什麽那麽做。當(dāng)時,我想隻是因為我不(bú)敢相信我進了那樣的一個球(qiú)。我想:“我媽(mā)媽在哪?”我想:“我爸爸知道在哪,因為他每場比賽都來。”但我媽媽也在那裏(lǐ),是的,那隻是瞬間的反應,就像“媽媽在(zài)哪?”因為我通常能在人群中看(kàn)到他們,但那次我看不到。
我媽媽顯然很興奮,當那場比賽後我們(men)開車回曼徹斯特(tè)時,她一直很興奮,這對我來說是世界上最棒的事情。看到我媽媽、爸爸、我的家人、我的朋友、我的女朋友開心。這就是你作為足球運(yùn)動員的目的(de)。
主持人:你是否以某些方式改變了他們的生活(huó)?
麥克托米奈:我給了他們(men)可能永遠不會忘記的經曆和回憶,顯然在足球方麵(miàn)。我喜歡照顧他們之類的事情,這是每個處於我這個(gè)位置的(de)男孩都會想做的,照顧他的家人(rén)。但是,我(wǒ)想說(shuō)更多的是他們看到並永遠不會忘記的經曆,我(wǒ)們為意甲冠(guàn)軍進的球,然後盧卡庫(kù)的進球,然後我們為蘇格蘭進的球。就是創造那樣的時(shí)刻(kè)和記憶,踢高水平的足球,讓(ràng)人們永遠不會忘記(jì)。
主持人:重返(fǎn)世(shì)界杯對你意味著什麽?上次(cì)蘇格蘭參賽時(shí),你大概隻有……2歲還是3歲?
麥克托(tuō)米奈:是的。
主持人:知道你將要走上(shàng)世界杯賽場,並且(qiě)至少踢四場比賽……
麥(mài)克托米奈:三場(chǎng)吧。相當令人興奮。這很瘋狂,因為當我還是個孩子(zǐ)看世界杯時,你幾乎(hū)不會想到自己真的要去參(cān)加那樣的錦標賽。我不知道。我覺得很(hěn)難解釋。當我還是個孩(hái)子看它時,它太棒了,是你所能看到的(de)最好的東西,你能感受(shòu)到它。
但當你是一名球員時,你幾乎必須屏蔽掉所有這(zhè)些情(qíng)緒——球迷、各(gè)種派(pài)對、人們在做什麽。當我們賽(sài)前坐在更衣(yī)室裏(lǐ)時,你看不到煙花,看不到球迷,看不到媒(méi)體報道(dào)之類的東西(xī)。所(suǒ)以,你幾(jǐ)乎必須對它有點麻木,才能發揮出最佳水平,就把它(tā)當作一場普通比賽來對待,盡管我們顯然知道它不是。所以,是的(de),這是一(yī)種奇怪的感覺……但令(lìng)人興奮。
主持(chí)人:是的,歐冠也是如(rú)此。當(dāng)你(nǐ)還是個孩子看它的時候,你會想歐冠(guàn)主題曲,整個氛圍……
麥克托米奈:但現在當主題曲響(xiǎng)起時,我在想我需要考慮好好踢球。我不能去想“哇,你竟然在踢歐冠,這有多麽重大”。你知道的。
主持人:你剛才提到的(de)觀想。那是怎麽運作的?你實際上在做什麽?跟我詳(xiáng)細說說。
麥克托米奈:我不是閉著眼睛坐在巴士上,但我會聽一些能(néng)點燃我激情、讓我感覺如果我在比賽中做出些特別的事或者做到什(shí)麽的(de)音樂。我坐在那裏,想著家人,想著(zhe)如果我做了那(nà)樣(yàng)的事,他們(men)會有什麽感覺?想(xiǎng)象(xiàng)我的祖父母坐在家(jiā)裏的沙發上觀看比賽(他們現在不太去現場看球了,因(yīn)為他們年紀大了),那會讓他們感覺如何,以及賽後的電話等等。所以,更多的是關於什麽能激勵你,而不是你具(jù)體想在比賽中看到什(shí)麽發生。你明白我的意(yì)思嗎?但是,想象我爺爺從沙(shā)發上跳起來揮拳慶(qìng)祝,然後我進了那樣的球,或者進(jìn)了一個淩空抽射之類的進球(qiú)就結合起來了。你明白我(wǒ)的(de)意思嗎?有很多場比賽我嚐試過那樣,但並沒有發生。但你總是要試著讓自己(jǐ)進入那種狀態,在那裏你能發揮出(chū)絕對最佳的水平。
主持人:好吧。聊聊蘇格蘭,你看了世界杯抽簽嗎?還是隻是在社交媒體上看看結果?
麥(mài)克托米奈:是的,我看了。
主持人:你獨自看的,還是和(hé)家人一起看的?
麥克托米(mǐ)奈(nài):在家和家人一起。抽簽結果太瘋狂了。我們抽到了巴西、摩洛哥、海地。是的。
主持(chí)人:這對蘇格蘭來說是好簽嗎?你怎麽看?
麥克托米(mǐ)奈:是的,不錯。這是個艱難的小組,我們都知(zhī)道這是個艱難的小組,但是,是的,不錯。世界杯第三(sān)場小組賽,蘇格蘭對巴西。而且在邁(mài)阿密,這很(hěn)特別。所以(yǐ),對我們來說,必須盡可能少關注外界的噪(zào)音,但像那樣的時刻確實很難,因為我們想去那裏。我們想小組出線,展現出最好(hǎo)的(de)自己,踢出好球。所以,是的,嗯(èn)……令人興奮(fèn)。
主持人(rén):小組(zǔ)出線意味著以(yǐ)前(qián)兩名完賽,或者(zhě)可能以(yǐ)第三名完賽。我想會有八個小組第三也能晉級下一(yī)輪。當(dāng)你想到那個小組時,你有什麽期望?你默(mò)認(rèn)巴西會小組第一嗎?還是帶著蘇格蘭能拿小組第一(yī)的心態?
麥克托米奈:我期望我們(men)帶著(zhe)一種不同的心態去比賽,即我們可以去擊敗這些球隊,我們需要把這種(zhǒng)想法從腦海中清除。不是說它已經在腦海裏(lǐ)了,但我們需要移除那種認為這支(zhī)球隊比我們強或者那個國(guó)家比我們強的想法(fǎ)。他們可能強,也可能(néng)不強,但我們必須帶著幾(jǐ)乎有點傲(ào)慢的心態去那(nà)裏,認為我(wǒ)們可以和任何人比(bǐ)賽,我們(men)可以盡我們所能做到最好,並從這(zhè)些球隊身上取得結果。所以,我覺(jiào)得需要一點心態上的轉變,才能讓我們發揮出(chū)最(zuì)好的表(biǎo)現。
主(zhǔ)持人:你提到了蘇格蘭(lán)對巴西的比(bǐ)賽。那場比賽後你會交換誰的球衣?
麥克托米(mǐ)奈:說實話,任何巴西球(qiú)員的球衣我(wǒ)都會要,我會很高興的。他們所有球員水(shuǐ)平都很高。摩洛哥也是,海(hǎi)地也是。但尤其是巴西,他們的球員是頂級水(shuǐ)平的、那天我們(men)必須表現得很出(chū)色。
主持人:對蘇格蘭來說,怎樣的(de)世界杯算是成功的?
麥克托米奈:贏得它。
主持人:好吧。除此之外,有沒有一個節點,你(nǐ)會說“如(rú)果(guǒ)我們(men)進入四分之一決賽,我就會心滿意足地回家”,或(huò)者?
麥克托米奈:我不(bú)知道。你不想限製(zhì)什麽是一次成功的旅程。你(nǐ)不想大(dà)聲說出那(nà)種話(huà),因為這幾乎像是在試探(tàn)命運(yùn)。所(suǒ)以對我來說,小組出線,繼續盡我(wǒ)們所能(néng),踢出好球。我想這就是你所能做的,因(yīn)為每個國家(jiā)可能都會說同樣的(de)話(huà)。