
據ESPN名記Shams Charania此前報道,克利夫蘭騎士隊將把德安德烈·亨特交(jiāo)易至薩克拉門托(tuō)國王隊,以換取丹尼斯·施羅德(dé)和基翁·埃利斯。
據ESPN消息源透(tòu)露,這筆(bǐ)交(jiāo)易還涉(shè)及第三方芝加哥公牛隊,他們將得到國王隊前(qián)鋒達裏奧(ào)·薩裏奇和兩(liǎng)個未來的次輪選秀權。
據Shams後續補充報道,球隊消息人士(shì)證實,交易中的兩(liǎng)個(gè)次輪選秀權(quán)分別是國王隊2029年(nián)的和騎士2027年的。而公牛將裁掉(diào)傑旺·卡特,為薩裏奇騰出陣容位置(zhì)。
[–]Awanderingleaf 3977 points 7 hours ago
lol Schroeder traded again. What’s a man gotta do to find a home.
球迷:笑(xiào)死,施羅德又被交易了。一個男人到底要做什麽才能找到一個家?
[–]Thunnddr 1264 points 7 hours ago
Shams: "New Trade!" ?
Shams: "It's Schroeder again." ?
球迷:Shams:“有新交易啦!”?
Shams:“又是施羅德。”?
[–]prettyflyforahentai 344 points 7 hours ago
not be too good of a backup pg
球迷:別當那種太好用的替補控衛。
[–]Wizardsvivekvangala34_ 2844 points 7 hours ago
Schroder is so interesting. He’s never been bad anywhere he plays but he keeps getting shipped off
奇才球迷:施羅德真是太有意(yì)思了。他在任何地方(fāng)打得都不(bú)差,但(dàn)總是被踢(tī)來踢去。
[–]LakersUD_Mayo 2661 points 7 hours ago*
Hawks: 2013-18
OKC: 2018-20
Lakers: 2020-21
Celtics: 2021-22
Rockets: 2022
Lakers: 2022-23
Raptors: 2023-24
Nets: 2024
Warriors: 2024-25
Pistons: 2025
Kings: 2025-26
Cavaliers: 2026
Wow
湖人球迷: 老鷹(yīng):2013-18 雷(léi)霆:2018-20 湖人:2020-21 凱爾特人:2021-22 火箭:2022 湖人:2022-23 猛龍:2023-24 籃網:2024 勇士:2024-25 活塞:2025 國王:2025-26 騎士:2026 哇噢。
[–]Trail Blazerswarwickkapper 756 points 7 hours ago
That’s tuff ?
開拓者球迷:這就硬了(le)?(施羅德口頭禪)
[–]Anonemoney 2327 points 7 hours ago
The first domino has fallen
球迷:第一塊多米(mǐ)諾骨牌倒下了。
[–]Hawksdrhoops15 869 points 7 hours ago
Keon Ellis went for Hunter? And no picks? Lmao
老鷹球迷:基恩·埃利斯換(huàn)了亨特?還沒出(chū)選秀(xiù)權?笑死。
(圖片:這(zhè)筆交易如圖)
[–]Kingsthrownaway22_ 898 points 7 hours ago
Dog actually fucking launch me into the sun. IM NOT EVEN AMERICAN, WHY THE FUCK AM I CHAINED TO THIS TEAM
國王球迷:狗日的,真把我(wǒ)發射到太陽上去(qù)吧。 我甚至都不是(shì)美國人(rén),為什(shí)麽要死(sǐ)磕這(zhè)支破隊?
[–]Warriorsvonkillbot 626 points 7 hours ago
Wait you picked the Kings? Dawg.
勇士球迷(mí):等等,你自己選的主隊是國(guó)王?兄弟你咋想的(de)。
[–]BullsDisMFer 352 points 7 hours ago
That's how you know this man loves the sport.
公牛球迷:這說明這哥們是真愛籃球啊。
[–]KingsIkeiscurvy 306 points 6 hours ago
No one watches the Kings and goes "man i love basketball"
國王球迷(mí):沒人會在看國王比賽時感歎“天啊我好愛籃球”。
[–]MavericksA_MASSIVE_PERVERT 1081 points 7 hours ago
Wtf are the Kings doing?
獨行俠球迷:國王到底在搞什麽(me)鬼?
[–]Kingsbubbles2255 1009 points 7 hours ago
What the fuck
國王球(qiú)迷(mí):臥槽。
[–]LakersTheWestRemembers 918 points 7 hours ago*
3 more teams and he’ll have played for half the league. Bro is the Bonnie Blue of basketball.
E: 4 more teams
湖人(rén)球迷:再換(huàn)3個隊,他就為半(bàn)個聯盟效力過了。這哥們簡直是籃球界的(de)集郵大師。 修改:還得4個隊。
[–]LakersTheWestRemembers 311 points 7 hours ago
Sacramento about to host their own No Kings protest
湖人球迷:薩克拉門(mén)托馬上要(yào)舉行他(tā)們自己的“無王(wáng)”抗議遊(yóu)行了。
[–]Mavericksmsterling2012 893 points 7 hours ago
Bulls with the massive win, love to see it
獨行俠球迷:公牛這波血賺,喜聞樂見。
[–]Bullsbroohaha 463 points 7 hours ago
How did the Bulls gain Dario Saric and two future second-round picks without giving anything away?
公牛球(qiú)迷:公牛(niú)到底是咋做到一(yī)毛不拔就搞來了達裏奧(ào)·薩裏(lǐ)奇外加兩個未來次輪簽的?
[–]GranddaddySandwich 448 points 7 hours ago
Taking on bad money
球迷(mí):吞(tūn)下垃圾合同唄(bei)。
[–]CelticsDittoLander 637 points 7 hours ago
Smart of Cavs to trade with both Kings AND the Bulls
凱爾特人球迷:騎士這波很聰(cōng)明,同時(shí)跟(gēn)國王和公牛做交易。
[–]CavaliersBallIsLife2016 308 points 7 hours ago
Hey, the Bulls absolutely fleeced us in the offseason with the Okoro for Lonzo swap. Okoro is flawed but Lonzo is unplayable.
騎士球迷:嘿,公牛休賽期用朗佐·鮑爾換奧科羅那筆交易絕對是把我(wǒ)們宰了。奧科羅是有缺(quē)陷,但球哥那是完全打不了球啊。
[–]WhoUCuh 572 points 7 hours ago
Sacramento type shit
球迷:這就很薩克拉門托。
[–]Kingsjluc21 525 points 7 hours ago
whole league interested in keon and we get a 28 year old worse version of him. unreal.
國王球迷:全聯盟都對基恩·埃利斯感興趣,結果我們換回來一個(gè)28歲的低配(pèi)版埃利斯。離譜。
[–]Hornetsaiden3buckets 429 points 7 hours ago
The Kings are back let’s go ?
黃蜂球迷:那個(gè)熟悉的國王回來了!衝啊?
[–]Fun_Reflection1157 428 points 7 hours ago
I'm so sorry, DeAndre.
球迷:我真為你感到遺憾,德安德烈。
[–]Cavaliersrkennedy991 410 points 7 hours ago
He may just have a contract this fits very well into deals
騎士球迷(mí):可能他的合同金額剛好很適合用來配平交易吧。
[–]HornetsSupreme_God_Bunny 401 points 7 hours ago
Selling, They need to repair for a top 5 pick
黃蜂球迷:這是在賣家(jiā)產,他(tā)們得為了前5順(shùn)位的選秀權修修補補了。
[–]Lakersbreakfastburrito24 334 points 7 hours ago
Should haven taken that contract
湖人球迷:當年真該簽下那份大合同的。
[–]Lakersheshouldgo 299 points 7 hours ago
I was worried lakers did the trade for rui. Thank god it wasn’t ?
湖人球迷:我還擔心湖人會用八村塁去換呢。謝天謝地不是?
來(lái)源:Reddit
編(biān)譯:Aaron
美帝鍵盤俠